A palavra “show” não é nenhuma novidade, o rádio e a TV fazem uso de “show” há muitos e muitos anos para dar nomes aos seus programas. Quem não se lembra de “show do Milhão” ou “show do Esporte”, não é mesmo? Nomes assim trazem dois significados comuns para “show”, que são apresentação e espetáculo. Porém, “show” não significa apenas isso. Não é usado apenas em contextos deste tipo.
Por se tratar de um assunto um tanto extenso – já que este é um termo bem amplo – hoje vamos falar especificamente de “show” como verbo, de forma mais simples, em contextos comuns e essenciais, principalmente para quem está nos primeiros estágios de aprendizado do inglês. Observe:
1. Mostrar
- Show me the passport. [Mostre-me o passaporte.]
- Show the passport to me. [Mostre-me o passaporte.]
- I’ll show you how to do it. [Eu vou te mostrar como fazer isto.]
- We’ll show you the city. [Nós vamos mostrar a cidade para você.]
- Poll shows virtual tie between John and Charles. [Pesquisa eleitoral mostra empate técnico entre John e Charles.]
2. Demonstrar
- Students must show respect for their teachers. [Os alunos devem demonstrar respeito pelos seus professores.]
- He says he loves her, but he doesn’t show it. [Ele diz que a ama, mas não demonstra isso.]
- You don’t show your feelings. [Você não demonstra seus sentimentos.]
3. Ser visível, ser óbvio, dá pra ver
- Stephen was worried and it showed. [Stephen estava preocupado e dava para ver. Era óbvio. Era visível.]
- He’s been working out a lot, and it shows. [Ele anda malhando muito e dá pra ver. É visível. É óbvio.]
- I’ve spilled red wine on my jacket! “Don’t worry, it doesn’t show.” [Eu derramei vinho tinto na minha jaqueta. “Não se preocupe, não dá pra ver.]
- Excuse me, but your underwear is showing. [Com licença, mas sua roupa de baixo está visível. Dá pra ver sua roupa de baixo. Sua roupa de baixo está aparecendo.]
4. Ser exibido, ser mostrado, exibir, mostrar (filme, programa, etc).
- The movie is now showing in local theaters. [O filme está sendo exibido (=está passando) nos cinemas locais.]
- The match was shown live. [A partida foi mostrada (= passou) ao vivo.]
- Brazil’s game is going to be shown on Saturday. [O jogo
do Brasil vai serexibido (= vai passar) no sábado.]
- The program is being shown during prime time. [O programa está sendoexibido (= está passando) no horário nobre.]
5. Comparecer a um encontro, compromisso
Uso comum em American English, semelhante ao do phrasal verb “show up”.
- I waited an hour but he didn’t show. [Eu esperei uma hora mas ele nãocompareceu (= não veio).]
- We didn’t think Austin would show. [Nós pensamos que Austin não iriacomparecer (= não viria).]
Bom, agora é hora de você participar e colocar o que aprendeu em prática. Passe as sentenças a seguir para o inglês.
1. Mostre-me o livro novo.
2. Os jogos estão sendo exibidos ao vivo.
2. Os jogos estão sendo exibidos ao vivo.
Acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.
Referência: englishexperts.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário